from a higher vantage point,
高い見晴らしのいいところから、
doing whatever observation I can
(そして)私にできるいろいろな観察を行うのを
from the space station."
宇宙ステーションから。」
But Mr. Olsen will do more
けれどもオルセン氏は、より以上のことをするでしょう
than just tour and look casually out the window.
ただ旅をして気軽に窓の外を眺めるというだけでなく。
The U.S. space agency NASA, which calls him a space participant,
米国航空宇宙局NASAは、彼のことを宇宙飛行参加者と呼びますが、
says that for the week he will be aboard the station,
言います、彼が宇宙ステーションに滞在する一週間、
his observations will have a scientific purpose
彼の観察には科学的な目的があると
- remote sensing and infrared astronomy.
つまりそれは、遠隔探査と赤外線天文学です。
<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策TOEIC 勉強法TOEIC 満点SIM大学受験 英語英語 長文 読解TOEIC 文法TOEIC 攻略
posted by sayaka53462 at 00:00|
日記
|

|